Expressions idiomatiques françaises du quotidien

Laisse tomber – meaning and examples

2 décembre 2025

Laisse tomber Anglais : Forget about it, don’t make it a big deal Grec : Άσ’ το να πάει, μη δίνεις σημασία Exemples Laisse tomber, ce n’est pas si important. Anglais: Drop it, it’s not that important. Grec: Άσ’ το, δεν είναι και τόσο σημαντικό. Laisse tomber, on fera ça demain. Anglais: Forget it, we’ll […]

Lire la suite

Ça me va – meaning and examples

2 décembre 2025

Ça me va Anglais : This works for me. It’s fine for me. Grec : Αυτό μου κάνει. Αυτό με βολεύει. Exemples Ça me va parfaitement. Anglais : It suits me perfectly. Grec : Με βολεύει τέλεια. Si tu veux venir à dix heures, ça me va. Anglais : If you want to come at […]

Lire la suite

Casser les pieds à quelqu’un – meaning and examples

9 novembre 2025

Casser les pieds à quelqu’un Anglais : To annoy or bother someone (literally “to break someone’s feet”). Grec : Πρήζω κάποιον, του σπάω τα νεύρα (κυριολεκτικά «του σπάω τα πόδια») Exemples Arrête de me poser la même question, tu me casses les pieds ! Anglais : Stop asking me the same question, you’re getting on […]

Lire la suite

J’ai la frite – meaning and examples

9 novembre 2025

Avoir la frite Anglais : To feel great, full of energy, in top form. Grec : Είμαι σε φόρμα, γεμάτος ενέργεια και κέφι (κυριολεκτικά «έχω τη τηγανητή πατάτα»). Exemples Aujourd’hui, j’ai la frite ! Anglais : Today, I feel great! Grec : Σήμερα είμαι στα κέφια μου! Elle a toujours la frite le matin. Anglais […]

Lire la suite

J’ai la gueule de bois – meaning and examples

8 novembre 2025

Avoir la gueule de bois Anglais : To have a hangover. Grec : Έχω πονοκέφαλο ή στομαχόπονο μετά από πολύ ποτό, έχω χανγκόβερ (κυριολεκτικά «έχω το ξύλινο στόμα»). Exemples J’ai trop bu hier, j’ai la gueule de bois ce matin. Anglais : I drank too much yesterday, I have a hangover this morning. Grec : […]

Lire la suite

Coûter les yeux de la tête – meaning and examples

8 novembre 2025

Coûter les yeux de la tête Anglais : To cost an arm and a leg. Grec : Κοστίζει μια περιουσία, είναι πανάκριβο (κυριολεκτικά «κοστίζει τα μάτια του κεφαλιού»). Exemples Ce voyage nous a coûté les yeux de la tête. Anglais : This trip cost us an arm and a leg. Grec : Αυτό το ταξίδι […]

Lire la suite

J’ai un coup de foudre – meaning and examples

8 novembre 2025

Avoir un coup de foudre Anglais : To fall in love at first sight. Grec : Ερωτεύομαι κεραυνοβόλα (κυριολεκτικά «δέχομαι ένα χτύπημα κεραυνού»). Exemples Quand je l’ai vue, j’ai eu un vrai coup de foudre. Anglais : When I saw her, it was love at first sight. Grec : Όταν την είδα, ήταν έρωτας με […]

Lire la suite

Tomber dans les pommes – meaning and examples

8 novembre 2025

Tomber dans les pommes Anglais : To faint, to lose consciousness. Grec : Λιποθυμώ (κυριολεκτικά «πέφτω μέσα στα μήλα»). Exemples Elle est tombée dans les pommes en voyant le sang. Anglais : She fainted when she saw the blood. Grec : Λιποθύμησε όταν είδε το αίμα. J’ai failli tomber dans les pommes à cause de […]

Lire la suite

J’ai la pêche – meaning and examples

6 novembre 2025

Avoir la pêche Anglais : To feel great, full of energy and enthusiasm. Grec : Είμαι γεμάτος ενέργεια, σε πολύ καλή διάθεση (κυριολεκτικά «έχω το ροδάκινο»). Exemples Ce matin, j’ai la pêche ! Anglais : I feel great this morning! Grec : Σήμερα το πρωί είμαι μέσα στην ενέργεια! Tu as l’air d’avoir la pêche […]

Lire la suite

Faire la tête – meaning and examples

6 novembre 2025

Faire la tête Anglais : To sulk, to pout, to be in a bad mood. Grec : Κρατάω μούτρα, μουτζουφλιάζω, είμαι θυμωμένος και το δείχνω (κυριολεκτικά «κάνω το κεφάλι»). Exemples Tu fais encore la tête ? Anglais : Are you sulking again? Grec : Κρατάς πάλι μούτρα; Arrête de faire la tête, viens t’amuser avec […]

Lire la suite