Laisse tomber – meaning and examples
Laisse tomber
Anglais : Forget about it, don’t make it a big deal
Grec : Άσ’ το να πάει, μη δίνεις σημασία
Exemples
Laisse tomber, ce n’est pas si important.
Anglais: Drop it, it’s not that important.
Grec: Άσ’ το, δεν είναι και τόσο σημαντικό.
Laisse tomber, on fera ça demain.
Anglais: Forget it, we’ll do it tomorrow.
Grec: Άσ’ το, θα το κάνουμε αύριο.
Tu sais quoi, laisse tomber.
Anglais: You know what, forget it.
Grec: Ξέρεις τι, άσ’ το.
Laisse tomber, j’ai déjà trouvé une solution.
Anglais: Never mind, I already found a solution.
Grec: Μη δίνεις σημασία, βρήκα ήδη λύση.
Si tu n’as pas envie, laisse tomber.
Anglais: If you don’t feel like it, just forget it.
Grec: Αν δεν έχεις όρεξη, άσ’ το.
Laisse tomber, je vais m’en occuper.
Anglais: Don’t worry about it, I’ll take care of it.
Grec: Μην το σκέφτεσαι, θα το κανονίσω εγώ.
Laisse tomber, ce projet ne vaut pas la peine.
Anglais: Forget it, this project isn’t worth it.
Grec: Άσ’ το, αυτό το project δεν αξίζει.
Laisse tomber, on trouvera mieux.
Anglais: Let it go, we’ll find something better.
Grec: Άσ’ το, θα βρούμε κάτι καλύτερο.
Laisse tomber, il ne va jamais comprendre.
Anglais: Forget it, he’s never going to understand.
Grec: Άσ’ το, δεν πρόκειται να καταλάβει ποτέ.
Laisse tomber, je ne veux plus en parler.
Anglais: Drop it, I don’t want to talk about it anymore.
Grec: Ξέχνα το, δεν θέλω να το συζητάω άλλο.
