Faire la tête – meaning and examples

Faire la tête

Anglais : To sulk, to pout, to be in a bad mood.
Grec : Κρατάω μούτρα, μουτζουφλιάζω, είμαι θυμωμένος και το δείχνω (κυριολεκτικά «κάνω το κεφάλι»).

Exemples

Tu fais encore la tête ?
Anglais : Are you sulking again?
Grec : Κρατάς πάλι μούτρα;

Arrête de faire la tête, viens t’amuser avec nous !
Anglais : Stop sulking, come have fun with us!
Grec : Σταμάτα να μου κρατάς μούτρα και έλα να περάσουμε καλά!



Elle fait la tête parce que personne n’a remarqué sa nouvelle coupe de cheveux.
Anglais : She’s sulking because no one noticed her new haircut.
Grec : Κρατάει μούτρα γιατί κανείς δεν πρόσεξε το καινούργιο της κούρεμα.

Il fait la tête dès qu’on lui dit non.
Anglais : He sulks every time someone tells him no.
Grec : Κάνει μούτρα κάθε φορά που του λένε όχι.

Ils se disputent souvent, et après chacun fait la tête dans son coin.
Anglais : They argue often, and then each of them sulks in their own corner.
Grec : Τσακώνονται συχνά και μετά ο καθένας κρατάει μούτρα μόνος του.

Tu fais la tête pour rien, détends-toi un peu.
Anglais : You’re sulking for nothing, relax a bit.
Grec : Κρατάς μούτρα χωρίς λόγο, χαλάρωσε λίγο.

Quand elle fait la tête, impossible de lui parler.
Anglais : When she’s sulking, it’s impossible to talk to her.
Grec : Όταν κρατάει μούτρα, δεν μπορείς να της μιλήσεις με τίποτα.

Ne fais pas la tête, je plaisantais !
Anglais : Don’t sulk, I was joking!
Grec : Μην κάνεις μούτρα, αστειευόμουν!

Il fait la tête juste parce qu’il a perdu.
Anglais : He’s sulking just because he lost.
Grec : Κρατάει μούτρα μόνο και μόνο επειδή έχασε.

Quand elle fait la tête, on sait qu’il faut la laisser tranquille.
Anglais : When she’s sulking, we know we have to leave her alone.
Grec : Όταν κρατάει μούτρα, ξέρουμε ότι πρέπει να την αφήσουμε ήσυχη.


Avatar photo
Article par : articlefr


Voir aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *